托马斯·弗里德曼:24小时后,我将解释中美关系走到现在这一步的原因 返回 会议动态 列表>
9月4日凌晨,《纽约时报》的专栏作家、畅销书《世界是平的》的作者托马斯·弗里德曼落地北京机场。


24小时后,他将在“2019中国发展高层论坛专题研讨会”的午餐会上,发表一场关于“中美之间如何建立互信”的演讲。


十年前,弗里德曼提出“世界是平的”这一概念,成为彼时全球化浪潮的最佳注脚。



今天,在国际政治经济格局与大国关系出现深刻调整,经济全球化和多边主义国际体系前景模糊不明的当下,弗里德曼又将如何定义我们身处的世界?


世界,还是“平”的吗?




敬请关注明天的午餐演讲,与弗里德曼一同寻找答案。


以下是弗里德曼为“2019中国发展高层论坛专题研讨会”录制的独家影像资料:


嗨,我是托马斯·弗里德曼,是《纽约时报》的外事专栏作家,也是《世界是平的》的作者。很高兴能参加中国发展论坛。


明天,我将在午餐时间做一次演讲。我的讲话将集中探讨如何在美中关系中建立更多信任。


我认为,中美与其说在进行贸易战,不如说正在经历信任战争。在明天的演讲上,我会试着解释原因。


在我看来,是技术上的变化使我们走到这一步。在现场,我将解释,技术基本上是分步前进的,每一步都倾向于偏好一组特定能力。


大约两千组能力汇集在一起,使世界变平。他们偏向于连通性。2007 年左右,另一组能力汇聚在一起。他们偏向于复杂性,将摩擦从一切事物中去除,使世界更快了。


最近,另一组功能出现了。到处都有传感器,到处都有人工智能,让世界变得更智能了。


我们将从平,到变快,再变智能。


科技开始深入我们的生活。而当今世界最令人兴奋的事情之一,是中国和我们一样能够制造许多同样的技术,比如华为制造的5G基础设施、小米手机、或人工智能。我们两国现在相互销售深层技术,但深层技术需要更高的信任程度才能进行交易。


这就是我们今天所面临的问题。


我们如何学会建立更多信任,让我们不仅做表面技术的贸易,如玩具、T恤衫和鞋子,还有5G、手机、人工智能等深层技术。


这就是我要谈到的,希望你们能来听我的讲话。



Hi, my name is Thomas Friedman and I’m the foreign affairs columnist for The New York Times.I’m the author of The World is Flat.


I’m excited to be here at the China Development Forum.


I get to give one of the lunchtime speeches.My talk is gonna focus on how we build more trust in U.S.-China relations.


We are not really having a trade war right now. We are having a trust war. I’ll try to explain why. What is happening technologically to get us to this point.


I’ll explain that technology moves up in steps basically and each step tends to be biased toward a certain set of capabilities.


So around two thousand set of capabilities came together and made the world flat. They were biased toward connectivity.


Around 2007, another set of capabilities came together. They were biased toward complexity. 


They took friction out of everything.They made the world fast.


Lately, another set of capabilities came up together.


They made the world smart by putting sensors everywhere and putting intelligence in everything.And we’ll explain this one.


We will go from flat, to fast, to smart. It starts to get really deep. Technology starts to get very deep in our life.


And one of the most exciting things in the world today is that China is able to make a lot of same technologies as we can.


5G infrastructure for instance like what Huawei makes, or cell phones like Xiaomi, or artificial intelligence.


So we are both actually now selling deep technologies to one another, but deep technologies take a much higher level of trust in order to trade in them.


And that’s what we are facing today.


How do we learn to build more trust, so we can trade with each other not just surface technologies, toys, T-shirts and shoes, but deep technologies like 5G, cell phones, artificial intelligence.


That’s what I’ll be talking about.


I hope you can come to my talk.

拍摄 - 明仪

编辑 - 丝露



中国发展高层论坛2019专题研讨会将于9月6-7日在北京召开,主题为“贸易、开放与共享繁荣”。会议由国务院发展研究中心指导,中国发展研究基金会主办。


中国发展高层论坛是每年3月举办的国家级大型国际论坛,自2000年以来,已经连续举办20届。为了适应快速变化的国内国际形势,自2018年9月起增设中国发展高层论坛秋季专题研讨会,为中国政府高层领导、全球商界领袖、国际组织和中外学者进行开放、务实对话提供更高频次的平台。



关于国务院发展研究中心

国务院发展研究中心是直属中国国务院的政策研究和咨询机构。主要职能是研究中国国民经济、社会发展和改革开放中的全局性、战略性、前瞻性、长期性以及热点、难点问题,开展对重大政策的独立评估和客观解读,为党中央、国务院提供政策建议和咨询意见。
自1980年成立以来,国务院发展研究中心在事关中国经济改革、对外开放和现代化建设的重大方向、目标及战略举措方面,完成了一系列具有重要价值和重大影响的研究成果,提出了大量切实可行的政策建议,为中国经济社会的历史性发展作出了贡献。

关于中国发展研究基金会

中国发展研究基金会是国务院发展研究中心发起成立的全国性公募基金会,宗旨为“支持政策研究、促进科学决策、服务中国发展”。
自1997年成立以来,基金会已成为集交流、培训、研究和社会试验于一体的高端智库型基金会。基金会承办年度“中国发展高层论坛”,组织“提升企业国际竞争力”等培训班,撰写“中国发展报告”,开展“贫困地区儿童早期发展”社会试验,都取得丰硕成果,成为连接民间与政府、国内与国外的一个重要桥梁。

86-10-64255855
comm@cdrf.org.cn